close




自從你去了成功嶺,難過、痛苦的時刻佔據了你生活的絕大部分,我很不捨,你獨自在遠方孤獨的面對痛苦,連傾訴的自由也受著限制。







這兩天,你在電話中的聲音,讓我知道你過得更加不快樂,長官惡劣的刁難、扣假,心理上自尊的傷害等等,我能想像、感受你的心情,但我又該如何幫助你?







上個週末收假前在球場,你跟我打勾勾,咬著牙說,我們會度過這一切,會過幸福自由又快樂的日子,我知道在這些話的背後,正說明著你壓抑了多少的痛苦與不滿及焦慮。







今晚,窗外的造勢晚會激情地吶喊著,政治,哼!這一切都只不過是空殼,我的你在受苦,他們能做什麼?







我想著你,發現自己哼著一首已經很久沒聽到的歌:



Somewhere out there .......beneath the pale moonlight

Someone's thinking of me and loving me tonight

Somewhere out there someone's saying a prayer

That we'll find one another in that dream somewhere out there



And even though I know how very far apart we are

It helps to think we might be wishin' on the same bright star

And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby

It helps to think we're sleeping underneath the same big sky



Somewhere out there if love can see us through

Then we'll be together somewhere out there

Out where dreams come true







外頭的某處,在那蒼白的月光下



今晚有個人正想念著我、愛著我



某處,有個人正在訴說著他的祈禱:



「但願我們會找到彼此,在某個美妙夢境裡。」







而我知道即使我們相隔多麼遙遠,



「我們或許正在對著同一顆星星許願」,這般想著,就能讓我安心許多,



而當夜風開始唱一首寂寞的搖籃曲,



想著我們睡在同一片寬闊的天空下,會讓我好過許多。







在某個地方,如果愛可以使我們堅強地度過這一切



那麼我們將會團聚,在某處,



在某一個夢想可以成真的地方。











當年的小老鼠,在寂寞寒冷的夜裡,哼唱著這首曲子。而這紛擾的夜晚,只不過是另一個凸顯孤獨的背景。
arrow
arrow
    全站熱搜

    ♥。Ellita。♥ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()